Le correcteur automatique de Donald Trump a beaucoup amusé ses nombreux détracteurs.
On ne compte plus les tweets délibérément mensongers, haineux, misogynes et racistes de Donald Trump. Le futur président des Etats-Unis s’exprime plus vite que son ombre sur le réseau social et semble depuis le début de sa campagne présidentiel s’intéresser davantage à son compte Twitter qu’à la situation de son pays. Une fois de plus, il aurait dû s’abstenir ce week-end…
Ce samedi 17 décembre, dans l’après-midi, Donald Trump voulait poster un énième message négatif pour attaquer la puissance économique chinoise qui donne du fil à retordre aux USA. « La Chine vole un drone de recherche de la marine américaine dans les eaux internationales – le sort de l’eau et le ramène en Chine dans un acte sans précédent« , souhaitait-il écrire. Mais c’était sans compter son correcteur automatique qui par coïncidence – ou pas – a transformé le dernier mot de la phrase.
Ainsi, le mot anglais « unprecedented » est devenu « unpresidented« , un néologisme que l’on pourrait traduire par « dé-présidenté » ! En effet, le préfixe « un » désigne en anglais l’annulation d’une action. Un lapsus 2.0 révélateur ? L’homme d’affaire devenu politicien s’est attiré de nombreuses moqueries, notamment de la très célèbre écrivain J.K. Rowling qui ne manque jamais une occasion de railler l’Américain controversé.
China steals United States Navy research drone in international waters – rips it out of water and takes it to China in unprecedented act.
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) December 17, 2016
TrumpSpellCheck™️
Unpresidentedly effective. pic.twitter.com/9leL9aIei1— J.K. Rowling (@jk_rowling) December 17, 2016